Роман Б. Пильняка «Голый год» стал примечательным явлением «орнаментальной» прозы и своеобразным художественным документом о революционном состоянии мира, которое запечатлевается как в индивидуальном, так и в массовом сознании. Нацеленный на уяснение «историософской формулы современности» [i] , роман построен на соотнесении «происходящего на глазах современников с русской историей, с проблемами, назревшими в русской жизни» [ii].
Б. А. Пильняк «Том 1. Голый год. Повести. Рассказы»
Среди писательских имен, на десятилетия преданных забвению, имя Бориса Андреевича Вогау, литературный псевдоним — Борис Пильняк, оказалось забытым особенно прочно. Его почти не затронул процесс реабилитации вплоть до самого последнего времени. А когда-то этому имени сопутствовала необычайно громкая слава. Сначала, после публикации в г. О предлитературной биографии писателя многое известно из многочисленных интервью, статей, бесед писателя о себе, письменных автобиографий разных лет. Отец работал ветеринаром и после кочевой жизни скоро осел в Коломне, сделавшейся для Пильняка настоящей родиной.
В книге «Бытие разумное, или нравственное воззрение на достоинство жизни» есть фраза:. Рожденные в года глухие. Пути не помнят своего. Мы, дети страшных лет России,. Забыть не в силах ничего.
Роману предшествуют два эпиграфа. Первый ко всему роману взят из книги "Бытие разумное, или Нравственное воззрение на достоинство жизни". Второй эпиграф к "Вступлению" взят из А. Однако память несуразна и бессмысленна. Так композиционно и предстают воспоминания первых революционных лет "новой цивилизации" в постоянном сопоставлении с тысячелетней историей, со стариной, плохо поддающейся перековке. В канонном купеческом городе Ордынине живет, к примеру, торговец Иван Емельянович Ратчин, "в доме которого за волкодавами у каменных глухих ворот всегда безмолвно.